Ода моей душе




Воспрянь, душа!
И прах с себя стряхни.
Ты с нимбом – поднимайся не спеша.
Твой долг – все дни
Из грязи, где топтали все тебя,
Их образы лепить;
В них жизнь вдохнув, как божество, скорбя,
Могучие им крылья нацепить –
Подняться к Богу.
Разбит твой мир былой,
Где грешник ставил ногу;
Златой чертог на Небе ты построй,
Куда земные черви те вползут.
Отныне подлый люд
Тобой не зрим;
Сломи своим презреньем их презренье,
Бесчестье им
Даруй; не будь несчастлив в треволненье,
Бессмертным одиночеством горда
И муками Суда:
И коль твоё божественно рожденье,
Воспрянь, душа!





Сэр Эдвард Бёрн-Джонс (1833-1898)
Слияние душ
Бирмингемский музей, картинная галерея

(Перевод Александра Лукьянова)