Рай


Её глаза – два голубка,
Её уста как вишни красны,
Как нектарин щека гладка,
В цвет абрикоса – прядь атласна.
Смеются все её черты
Над зрелым плодом, над цветками,
И ароматные мечты
В ней распустились лепестками.

В её изгибе нежных губ
Соединились Рай и Ева,
А я, Адам, что рыж и груб,
Я недостоин милой девы.
Её люблю я всё сильней,
И чаю в высоте Небесной
Познать красу души у ней
Посредством красоты телесной.





Сэр Фрэнсис Дикси (1853-1928)
"Девушка весной",
Частная коллекция

(Перевод Александра Лукьянова)