Подозрения насчёт его чрезмерной
близости с девицами


Так нам расстаться, если зуд
Морали охватил зануд,
Что в наших чувствах видят блуд?
Невинных, не жалеют нас,
И оскорбляют всякий раз.
Когда б мы скрылись ото всех,
То, правда, это был бы грех,
И нас преследовал позор.
Зачем сейчас такой укор?
Но мы чисты, как солнце днём,
И всё закончим, что начнём,
Коль без греха открыта дверь,
Позора нет войти, поверь.
Ты ароматна и мила,
Но сторонись людского зла,
Смотри, лишь на прекрасных дев
Направлен самый сильный гнев.
Лишь на простушек не глядят,
Их не ревнуют, не стыдят:
Но где любовь поставит вдруг
Щеку и подбородок в круг
Для танца, там ханжи вокруг
Осудят каждый шаг и звук.
Приди ко мне, я видеть рад
Зелёный, свежий твой наряд:
И что, в моих объятьях ты
Своей лишилась чистоты?
Нет, нет! не больше, чем луна,
Что совершенна и ясна,
Сияя в небе во всю мочь,
Она холодная как ночь.
Затем ты можешь удалиться
Моя прелестная девица,
Мой ум по-прежнему маня.
Живи вдали день ото дня
От чёрных сплетен и меня.







Франсуа Буше (1703-1770)
"Пастух и пастушка",
Москва, ГМИИ им.Пушкина

(Перевод Александра Лукьянова)