К Сильвии, с предложением женитьбы

Пойдём, хотя и поздно, под венец,
И в спальне насладимся наконец.
Твои часы стоят, мои спешат,
Но годы не вернутся к нам назад.
О, Сильвия, не будем долго ждать,
Для истой страсти спешка - благодать.
Прочь угрызенья совести, сомненья,
Где разум спит, там правит наслажденье.


Рубенс Питер Пауль (1577-1640))
"Елена Фоурмент",
Мюнхен, Старая Пинакотека

(Перевод Александра Лукьянова)