На смерть его брата мастера Уильяма Геррика

О, жизнь моя, зачем смыкаешь очи,
Постой, дождись от нас: "Спокойной ночи!"
Обрёл ты море с ветром; и как день
Стремишься ты теперь в ночную сень.
Не позволяй нам грубою толпой
Без вздохов, слёз, лобзаний быть с тобой.
Расстаться больно, это просто ад
Для любящих - последний скорбный взгляд.
Мы разве отдадим поклон прощальный,
Без грустных взоров, без слезы печальной?
Для тех, кто любит, страшная беда -
С любимыми расстаться навсегда.
Поклявшись, мы уйдём; твоим рукам
Я своё сердце всё же передам
По завещанью; нет в груди тепла,
Когда тебя, мой пульс, забрала мгла.
Как тень пойду с печалью на устах
Я рядом с урной, где лежит твой прах,
И на себя возьму охраны бремя,
Чтоб не смогли твоё порушить семя.






Эль Греко (1641-1614)
"Расканье Св. Петра",
Замок Бернард, музей Боуэс

(Перевод Александра Лукьянова)