Ода мастеру Эндимиону Портеру,
на смерть его брата

Не всех светил ещё погас
Ярчайший глаз,
И бесконечный небосвод
Не бросит хмурый взгляд с высот.
День сменит ночь, и солнце улетит
На запад спать в свой скит;
Но утром вновь восток позолотит.

А я почти всё потерял, -
Увы, увял!
Погас мой взор, померк мой свет,
Где очертаний жизни след?
Колонна, посох, вяз, стена, где всласть
Моя лоза вилась,
Лежат в пыли; ствол старый должен пасть.

Но так как, Портер, ты живой,
То я - весь твой:
Как Феникс вновь родился я
Из погребального огня.
Подрезав крылья юности, как мог
Я умереть не в срок,
Когда ты рядом, мой патрон, мой бог.

Как эта мне рука мила,
Что создала
Мне положенье, и поверь,
Я не был бы таким теперь.
Оплачен долг; но те, кто вновь стократ
Лозу благодарят,
В свой пресс положат новый виноград.





Ян Мейтенс (1614-1670)
"Портрет Эндимиона Портера"
Лондон, Национальная портретная галерея

(Перевод Александра Лукьянова)