На выздоровление Юлии

Не стойте более в печали,
Вы, розы, что почти увяли.
Вот новый цвет и аромат
Фиалку сникшую живят.
О, первоцветы! В этот день
Пусть вас покинет скорби тень,
Как и цветы, что с давних пор
Мы почитаем за сестёр.
У Юлии здоровья след
На щёчках: сливки и кларет*.
И губки заблестели ало,
Сильнее, чем лучи коралла.

* кларет - красное вино типа "Бордо" со специями



Франс Хальс (ок.1580-1666)
"Портрет Изабеллы Койманс",
Частная коллекция

(Перевод Александра Лукьянова)