Жемчужный браслет, к Сильвии

Когда порвал я не со зла
Любимый твой браслет,
Ты вся расстроена была,
И дулась мне вослед.

Взамен жемчужины твоей
Утерянной решил
Достать я новую, ценней
Той, что Антоний пил*.

А хочешь мстительницей быть,
Я разрешенье дам
Порвать все нити и разбить
Мне сердце пополам.

* На одном пиру Клеопатра вынула из серьги
жемчужину огромной стоимости и, растворив
её в уксусе, предложила выпить Антонию.




Ян де Брей (1627- 1697)
"Пир Антония и Клеопатры",
Частная коллекция

(Перевод Александра Лукьянова)