Прощай мороз, или добро пожаловать, весна

Мороз исчез, и разом задышали
Поля в своей зелёной, новой шали.
Растаял снег, окрепшая весна
Глазурью луг украсила, ясна.
На вербе аметисты, дерева
Листвой гордятся, полны щегольства.
Певцу Давлиды хочется быстрее
Пропеть нам о жестокости Терея.*
Нежны зефиры! Будто бы сюда
Вор северный** не рвался никогда
Раздеть поля и рощи в темноте,
Оставив их в унылой наготе.
Смотри, грозой неистовой, ревущей,
Оплакан стойкий дуб долгоживущий,
Но вслед за ней летит спокойный бриз,
Чуть-чуть качая листья вверх и вниз.
Испортив нам запасы, как война,
Зерна и масла, мёда и вина,
Затихнет буря, сразу присмирев,
И вот, когда её остынет гнев,
Смиренный голубок среди эфира
Вновь принесёт нам в клюве ветку Мира.

* Терей, царь фракийцев из Давлиды, изнасиловал
сестру своей жены Прокны - Филомелу. А Прокне отрезал
язык, чтобы она молчала. Боги превратили Филомелу в соловья,
Прокну - в ласточку, а Терея - в удода.
** Речь идёт о северном ветре Борее, холодном и сильном.





Якоб ван Рейсдаль (1628-1682)
"Поле пшеницы",
Нью-Йорк, Метрополитен музей

(Перевод Александра Лукьянова)