Юная любовь
О, дитя, приди с любовью,
Пусть же юный возраст твой
Охраняет от злословья
Твоего отца с лихвой.

Развлекла ты старость, право,
Юной прелестью светя,
Наши вольные забавы –
Словно нянька и дитя.

Расцветает быстро тело;
У тебя – скорее всех,
Для любви оно созрело,
Не готово для утех.

Ведь Эрот – как агнец белый,
Как дитя – капризен он,
Как баран иль бык дебелый
Утром в жертву принесён.

Ты люби меня: мгновенье,–
И закончится твой срок;
Непорочно наше рвенье, –
То любви простой урок.

Так нам выпал жребий спорный;
Если будет он благим,
Будем ждать добра упорно,
Ну а зло – предотвратим.

Так же как идёт избранье
И младенца – королём,
От заморских притязаний
Чтоб сберечь монарший дом,

Прочь соперники у трона:
Твой венец – моя любовь,
Мне твоя любовь – корона,
Будем править вновь и вновь.





Жан-Оноре Фрагонар (1732-1806)
"Девочка с собачкой",
Мюнхен, Старая пинакотека

(Перевод Александра Лукьянова)