Пара


Коль ты была б как роза,
А я – как лепесток,
Цвели бы на восходе
Мы при любой погоде,
Где радость иль угроза, 5
Сник колос иль цветок.
Была бы ты как роза,
А я – как лепесток.

Коль был бы я словами,
Ты – музыкой земной, 10
То мы б в двойном звучанье,
Лобзались в ликованье,
Как птицы под дождями
Парят с восторгом в зной.
Коль был бы я словами, 15
Ты – музыкой земной.

Была б ты жизнью, радость,
А смертью я – потом,
Сияли б мы как снеги
До марта свежей неги, 20
Где бриз несёт нам сладость
С нарциссом и скворцом.
Была б ты жизнью, радость,
А смертью я – потом.

Была бы ты в печали, 25
Я б – весел без помех,
Играли б мы блаженно
С любовью и изменой,
В слезах бы засыпали,
И детским был бы смех. 30
Была бы ты в печали,
Я б – весел без помех.

Коль я владыкой мая
Был, но апреля – ты,
Бросали б листья днями, 35
И жили бы с цветами,
Где день – как тьма ночная,
У ночи – дня черты.
Коль я владыкой мая
Был, но апреля – ты. 40

Была б ты нег царицей,
Я – боли королём,
Эрота б мы ловили:
Перо его б стащили,
Учили б не резвиться, 45
Чтоб рот был под замком.
Была б ты нег царицей,
Я – боли королём.




Майкл Фредерик Халлидей (1822–1869)
Пара перед свадьбой, 1855
Частная коллекция

(Перевод Александра Лукьянова)