Восторга Призрак неземной



Восторга Призрак неземной,
Она явилась предо мной -
Великолепное Явленье,
И украшение мгновенья:
Как звёзды в Сумерках – глаза,
Темна, как Сумерки, коса.
Вся красота её живая –
Рассвет игривый, время мая;
Танцующий, весёлый вид
Подстережёт и поразит.

Затем увидел ближе встречно:
Дух, но и Женщина, конечно!
Её движения легки,
Свободны, девственно мягки;
Лицо, где встретились в молчанье
И честь, и сладость обещанья;
В ней блеска нет, ей не под стать
Людей всё время восхищать,
Зачем ей хитрость, скорбь, угрозы,
Хвала, любовь, лобзанья, слёзы.

Теперь, спокойно, в круге дней
Я пульс машины вижу в ней;
Плоть, чьё дыханье глубОко, –
От жизни к смерти Спутник рока.
Крепка умом, во всём скромна,
Умела, стойка и сильна;
То Женщина, что совершенна,
Утешит, повелит смиренно;
И всё же Дух ещё, в нём свет
Сияньем ангельским согрет.




Камиль Коро (1796-1875)
Женщина с жемчужиной
Париж, Лувр

(Перевод Александра Лукьянова)